• 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • Эффективность деятельности любого банка зависит от компетентности персонала и качества информации. Актуальные тенденции развития бизнеса ставят банки перед необходимостью создавать и развивать информационные технологии для увеличения скорости расчетных операций, организации информационных потоков, защиты личных данных клиентов и внутренней информации.
    Подробнее
  • Обеспечение высокого уровня обучения в современных образовательных учреждениях предполагает активное использование цифровых технологии в учебном процессе и в организации учебной деятельности. Информационные технологии позволяют изменить характер организации учебного процесса: полностью погрузить обучаемого в информационную среду, повысить качество образования, мотивировать на получение знаний. А также конструктивно организовать внутренние рабочие процессы, сокращая тем самым временные затраты, минимизируя количество ошибок и позволяя преподавателям освободить время для повышения квалификации.
    Подробнее
  • Как и в любых корпоративных системах в промышленности важна эффективность управления компанией, слаженная работа всех сотрудников, что непосредственно влияет на качество продукции и ее востребованность на рынке.
    Подробнее
  • Для владельцев малого и среднего бизнеса (МСБ) основными доводами в пользу покупки лицензионного программного обеспечения являются репутация, сервис и безопасность. Ни для кого не секрет ,что установки не лицензионного программного обеспечения чревата потерей денег в случае кибератаки, или отсутствием конкурентоспособности при плохо налаженных бизнес- процессах.
    Подробнее
  • Строительная отрасль довольно сложная — чтобы эффективно руководить строительством, важно свести к минимуму стоимость проектов и сроки реализации, ошибки, простои, а также учесть массу других моментов.
    Подробнее
  • Сегодня сложно найти компанию, которой бы не приходилось сталкиваться с текстами на иностранных языках.
    Подробнее

  • Посетите наш интернет-магазин

    БЫСТРО!    УДОБНО!    ВЫГОДНО!

    Подробнее
  • Партнер, которому Вы можете доверять!

  • Экзотическое Программное Обеспечение

    Любое программное обеспечение, которого нет в нашем каталоге!

    Подробнее
  • 1
  • 2
  • 3

Обучающие курсы

Курсы Лира-САПР

 
               image
курсы нанокад (nanoCAD)

Курсы nanoCAD

 
               image

Translate.Ru заговорил

PROMTСервис онлайн-переводов Translate.Ru компании PROMT представляет новую функцию – произношение слов.

Как известно, при помощи Translate.Ru можно переводить не только тексты, но и отдельные слова. Теперь при переводе слова пользователь дополнительно может прослушать его звучание на языке оригинала. Выглядит это так: вместе с переводом появляется значок с изображением динамика, а для большинства английских слов – также и транскрипция.

При нажатии на этот значок пользователь услышит произношение исходного слова. Если окажется, что слова нет в базе данных, то вместо динамика появится микрофон.

Нажав на него, можно оставить заявку на добавление произношения в базу. Через некоторое время это слово обязательно произнесет кто-нибудь из носителей языка. Можно также ускорить этот процесс и записать собственные варианты.

Сервис использует базу данных Forvo.com, в которой содержится более 1 млн. произношений для нескольких сотен языков. Причем произношение не синтезируется автоматически, все слова записаны живыми людьми, преимущественно носителями языка.

Функция доступна для всех языков, поддерживаемых Translate.Ru: английского, русского, немецкого, французского, испанского, итальянского и португальского.

На момент запуска около 700 000 словарных статей из более чем 3 млн. доступных в словарях Translate.Ru получили произношение, и можно рассчитывать, что с помощью пользователей сервиса их станет больше.

«Мы постоянно изучаем потребности и запросы посетителей сайта и на основе этого анализа увеличиваем количество доступных функций, – говорит директор интернет-проектов PROMT Борис Тихомиров. – Так, с начала 2011 года появилась грамматическая справка по переводимым словам, совсем недавно – транскрипция, а теперь и произношение слов».

Прокомментировать нововведение можно в Блоге Translate.Ru.

О Translate.Ru

Сервис онлайн-перевода Translate.Ru был открыт в 1998 году. Сегодня он является одним из самых популярных интернет-ресурсов и лидирует в рейтингах Рунета. Translate.Ru поддерживает 25 направлений перевода для 7 европейских языков, а также ряд функций, необходимых для работы с иноязычным веб-контентом. Ежемесячное количество просмотров страниц сайта составляет до 100 миллионов, а посещаемость – более 6 млн. человек. Основателем и владельцем сайта является российская компания PROMT – ведущий разработчик решений в области лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей.

Источник: Пресс-центр ПРОМТ

Дополнительная информация о продуктах компании ПРОМТ

Елена Просветова

менеджер по продажам

+7 727 329 27 27 (вн.112)
+7 776 277 81 54

Александр Кобяков

менеджер по продажам

+7 727 329 27 27 (вн.119)
+7 707 705 03 60

Василий Белов

директор отдела продаж

+7 727 329 27 27 (вн.115)
+7 707 344 30 08

  НАШИ КЛИЕНТЫ!